首页/其他文章/正文

日本解除禁令!批准人兽杂交胚胎实验,从杂交小鼠开始…

 2023年07月08日  阅读 25  评论 0

摘要:Human-animalhybridstobedevelopedinJapanafterbancontroversiallylifted在备受争议的禁令解除后,日本将开发人与动物的杂交品种来源:独立报翻译:世界播Human-animalhybridsaretobedevelopedinembryoforminJapanafterthegovernmentapprovedcontroversials...

Human-animalhybridstobedevelopedinJapanafterbancontroversiallylifted
在备受争议的『de』禁令解除后,日本将开「kai」发人与动物的「de」杂交品种

来源「yuan」:独立报翻译:世界播

Human-animalhybridsaretobedevelopedinembryoforminJapanafterthegovernmentapprovedcontroversialstem-cellresearch.

在政府批准有争议的干细胞研究后,日「ri」本将以胚胎形「xing」式开发「fa」人-动物『wu』杂「za」交。

日本解「jie」除『chu』禁令!批准人兽杂交胚『pei』胎实「shi」验,从杂「za」交小鼠开始… - NO.1

Humancellswillbegrowninratandmouseembryos,thenbroughttoterminasurrogateanimal,aspartofexperimentssettobecarriedoutattheUniversityofTokyo.

人类细胞将在大鼠「shu」和『he』小『xiao』鼠胚胎中生长,然「ran」后在代孕『yun』动物体内孕育,这『zhe』是「shi」东『dong』京大学计划进行实验的一部分。

日本解除禁令!批准人兽杂交「jiao」胚胎实验,从杂交小鼠开始… - NO.2

Supporterssaythework–ledbyrenownedgeneticistHiromitsuNakauchi–couldbeavitalfirststeptowardseventuallygrowingorgansthatcanthenbetransplantedintopeopleinneed.

支持者说,这项由著名遗传学家『jia』中内启光领导的研究,可能是最终培育出器官(可移植到『dao』有「you」需「xu」要的人体内)的重要第一『yi』步。

ButopponentshaveraisedconcernsthatscientistsareplayingGod.

但反对者担心科学家在扮演上帝的角色。

Theyworrythehumancellscouldstraybeyondthetargetedorgansintootherareasoftheanimal,effectivelycreatingacreaturethatispartanimal,partperson.

他们担心,人类细胞可能会偏离目标「biao」器官之「zhi」外,进入动物的其他部位,从而有效地创造出一种半人半兽的生物。

日本解除禁令!批准人兽杂交胚胎实验,从杂『za』交『jiao』小鼠开始… - NO.3

Forthatreason,suchprolongedexperimentationhasbeeneffectivelybannedorgoneunfinancedacrosstheworldinrecentyears.

因此,近年来,世界各地禁止或『huo』不资「zi」助这种长期试验。

InJapanitself,scientistswereforbiddenfromgoingbeyonda14-daygrowthperiod.ButthoselawswererelaxedinMarchwhenthecountry’seducationandscienceministryissuednewguidelinessayingsuchcreationscouldnowbebroughttoterm.

日本此前禁止含有人类细胞的动物『wu』胚胎生长超『chao』过「guo」14天。但今年3月,这些法律被放宽,当时该国教育和科技部发布了新的指『zhi』导方针,称这些实验现在可以付诸『zhu』实施。

Now,DrNakauchi’sapplicationtoexperimentisthefirsttobeapprovedunderthatnewframework.

当下「xia」中内启光博士的实验申请是第一个『ge』在新框架下『xia』被批准的。

"Wedon'texpecttocreatehumanorgansimmediately,butthisallowsustoadvanceourresearchbasedupontheknow-howwehavegaineduptothispoint,"hetoldtheAsahiShimbunnewspaper.

他在接受『shou』《朝日新闻》采「cai」访时表示:“我们并「bing」不指望能立即制造出人体器『qi』官,但『dan』这让我们能够根据目前掌握的技术推进研究。”

Headdedthatheplannedtoproceedslowly,andwillnotattempttobringanyhybridembryostotermforsomeyears,rathergrowingthehybridmouseembryosto14.5days,whentheanimal’sorgansaremostlyformed,andthehybridratembryosto15.5days.

他补充说,他计划缓慢进行,在未来几年内不会尝试使任何杂交胚胎「tai」足月,而是将杂交小鼠胚胎培育「yu」到14.5天——这个『ge』时候动物的器官已大部分形成,另外杂交大鼠胚胎将『jiang』培『pei』育到15.5天。

Suchcautionwaswelcomedbybioethicistsinthecountry.

该国生物伦理学家支『zhi』持这种谨慎的做法。

“Itisgoodtoproceedwithcaution,”saidTetsuyaIshii,science-policyresearcheratHokkaidoUniversityinSapporo.“Itwillmakeitpossibletohaveadialoguewiththepublic,whichisfeelinganxiousandhasconcerns.”

札幌北海道大学的科学政策研究员石井哲『zhe』也说:“谨慎『shen』行事很好,这『zhe』将促成与心存焦虑和担忧的公众对『dui』话。”

版权声明:本文来自互联网转载或网友投稿,转载请附上原文出处链接及本声明;

本文链接:https://www.kaqw.cn/qitawenzhang/5972.html

标签: